Проф. днк Мария Шнитер: Младите хора много често мислят на английски език вместо на български
Младите хора много често мислят на английски език вместо на български, каза проф. днк Мария Шнитер по време на Международния форум за кирилицата "Азбука, език, идентичност", който се проведе днес в Пловдив. "За съжаление при моите студенти аз все по-често виждам как сякаш българският им език минава през английски. Те много често мислят изреченията си на английски и подреждат думите по някакъв особен небългарски начин. Според мен да усвоиш на добро ниво собствения си майчин език е първото условие, за да усвоиш всичко останало", каза проф. днк Шнитер. "Нaчинът, по който човек вижда българския език отвън ми стана по-видим, когато преподавах български език и култура във Виенския университет. Трябваше да преподавам разговорен български на мои студенти. Част от тях бяха деца от смесени бракове, друга част бяха първо поколение мигранти, а имаше и австрийци, които за първи път учеха български. Още тогава ми стана много любопитна разликата в отношението към езика и различните начини, по които подхождат към него различните хора. За едни е чужд език, за други е езика на баба, която сутрин ще ти направи бухти например. Тази група от хора задължително знаят тези кухненски думи. А има и трета група, при която го има осъзнатото желание за връщане към някаква традиция, което много често е и насочвано и регулирано от семейната политика", коментира още проф. днк Мария Шнитер. Относно това къде е мястото на българския език на картата на европейските езици, тя е на мнение, че българският език много ценен. "Той е изключително богат и сложен. Чисто лингвистично е изключително ценен и може да се каже, че между славянските езици е уникален със своята специфика. Глаголната му система е абсолютно недостижима за носителите на чуждите езици. Местоименната система е изключително сложна, фина и детайлна. Заради това, когато всеки от нас се опитва да превежда българския език на някакъв друг, виждаме как се губят фините детайли и нюансите", допълни проф. Шнитер.
|
![]()
Подиум на писателя
Наука с усмивка: странните награди на Бостън
В свят, където науката често се асоциира с тежки и сериозни изследвания, тазгодишните Антинобелови награди в Бостън предизвикаха усмивки и размисъл. Тази уникална церемония е създадена, за да напомни, че понякога и най-странните идеи могат да имат своето място ...
Добрина Маркова
|
![]()
Подиум на писателя
Пикасо в бяло и черно – вечност в графика
Поради големия зрителски интерес, изложбата „Пикасо. Графики от колекцията на Националната галерия“ ще бъде удължена до 5 октомври. Това е добра новина за всички, които все още искат да се потопят в магията на един от най-великите художници на XX в ...
Валери Генков
|
![]()
Културата като мост към бъдещето
Ангелина Липчева
|
![]()
Подиум на писателя
Българската храна като магия и наука
На 25 септември в София ще се състои представяне на книгата „Магия ли е българската храна“ на акад. Атанас Атанасов. Това събитие е важно за всички, които се интересуват от връзката между храната, здравето и българското биоразнообразие. В големия с ...
Валери Генков
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
Авторът и перото
Мисия български дизайн
На 24 септември в Изложбена зала на Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ в Шумен ще бъде открита експозицията „Мисия български дизайн“. Тази изложба е повече от просто събитие – тя е възможност да се види как българските диз ...
Ангелина Липчева
|
![]() ![]()
Литературен обзор
Литературен конкурс Стефан Фурнаджиев: ново издание, същата мисия
Община Павел баня отново открива врати към света на литературата с обявяването на тазгодишните конкурси „Стефан Фурнаджиев“. Тази инициатива е част от дългогодишната традиция да се почита българската словесност и да се стимулира творческото изразяв ...
Валери Генков
|
![]()
Експресивно
България на международната книжна карта: от невидимост към признание
Валери Генков
|
Подиум на писателя
Културата като мост към бъдещето
Ангелина Липчева
|
В четвъртък министър Мариан Бачев и неговите заместници бяха изправени пред въпросите на парламентарната комисия по култура и медии. Техните отговори разкриха както текущите проблеми, така и бъдещите планове за развитие на културната сфера в България.
Един от ключовите въпроси беше експлоатацията на исторически паметници с търговска цел. Депутатът Димитър Николов подчерта, че много компании изпол ...
|
![]() ![]()
Авторът и перото
Иван Дойнов - Поезия е диалог
Ангелина Липчева
|
16:07 ч. / 28.06.2024
Автор: Ангелина Липчева
|
Прочетена 5948 |
![]() |
Младите хора много често мислят на английски език вместо на български, каза проф. днк Мария Шнитер по време на Международния форум за кирилицата "Азбука, език, идентичност", който се проведе днес в Пловдив.
"За съжаление при моите студенти аз все по-често виждам как сякаш българският им език минава през английски. Те много често мислят изреченията си на английски и подреждат думите по някакъв особен небългарски начин. Според мен да усвоиш на добро ниво собствения си майчин език е първото условие, за да усвоиш всичко останало", каза проф. днк Шнитер.
"Нaчинът, по който човек вижда българския език отвън ми стана по-видим, когато преподавах български език и култура във Виенския университет. Трябваше да преподавам разговорен български на мои студенти. Част от тях бяха деца от смесени бракове, друга част бяха първо поколение мигранти, а имаше и австрийци, които за първи път учеха български. Още тогава ми стана много любопитна разликата в отношението към езика и различните начини, по които подхождат към него различните хора. За едни е чужд език, за други е езика на баба, която сутрин ще ти направи бухти например. Тази група от хора задължително знаят тези кухненски думи. А има и трета група, при която го има осъзнатото желание за връщане към някаква традиция, което много често е и насочвано и регулирано от семейната политика", коментира още проф. днк Мария Шнитер.
Относно това къде е мястото на българския език на картата на европейските езици, тя е на мнение, че българският език много ценен. "Той е изключително богат и сложен. Чисто лингвистично е изключително ценен и може да се каже, че между славянските езици е уникален със своята специфика. Глаголната му система е абсолютно недостижима за носителите на чуждите езици. Местоименната система е изключително сложна, фина и детайлна. Заради това, когато всеки от нас се опитва да превежда българския език на някакъв друг, виждаме как се губят фините детайли и нюансите", допълни проф. Шнитер.
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
![]() |
Читателски поглед
Александрина Крушарска създава магичен свят в градското фентъзи
Младата лекарка Александрина Крушарска ще направи своя първи литературен дебют в Ловеч, като ще представи трилогията си от фентъзи романи. Това събитие е особено, тъй като съчетава две страсти на авторката – медицината и писането. Срещата с автограф ще ...
|
Избрано
Полският ритъм на културата в морската градина
Всяка година, с настъпването на есента, в сърцето на морската градина се разгаря една особена културна искра. Тази година трети пореден път, в Бургас, се събираха хора, за да споделят любовта си към полската литература. Организаторите – бургаският отдел ...
|
![]()
Софийски разкази през погледа на Джорджа Спадони
|
Ако сте поропуснали
Целувам ви, Аспарух Лешников
На 25 септември в Ямбол ще се състои събитие, което ще запознае публиката с живота и творчеството на един от най-знаменитите български тенори – Аспарух Лешников, по-известен като Ари. Това е възможност за всички любители на музиката и историята да се ...
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
![]() |
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
Литеранс Плюс
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
![]() ![]() ![]() |
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |